Из родного приграничного Хэйхэ молодой человек уехал несколько лет назад. Семья одобрила его решение отправиться учиться на чужбину - дома очень уважают русскую музыку. Ни русская культура, ни сама соседняя страна чужими для парня не были.
- Я на улице часто видел русских туристов. К тому же мы совсем рядом - Хэйхэ и Благовещенск разделяет лишь река. С детства понимал, что наши страны близки друг другу. В школе мы изучали русскую литературу, Пушкина. Нам объясняли, что это был гений. Дома мама играла музыку русских композиторов и пела русские песни. Да и по радио их крутили, так что я влюбился в "Катюшу" и "Подмосковные вечера", - рассказывает парень.
Максимом Цуй Етун стал, когда поступил в Хабаровский государственный институт культуры. Китайским студентам предложили выбрать себе русские имена, чтобы удобнее было общаться. Рекомендовали взять популярные либо схожие по звучанию.
- Мне нравится хорватский пианист Максим Мрвица. Он гениально играет. И я решил, что для меня будет честью взять его имя. Надеюсь, оно принесет мне удачу, - говорит студент.
Максиму нравится разучивать и исполнять русские народные песни, а в фаворитах у него "Катюша", "Вдоль по улице" и "Тройка". Говорит, что в них чувствуется русская душа и есть сюжет. А в современной российской попсе нет ни того, ни другого, поэтому она китайцу не так интересна.
С классическими произведениями несколько сложней. Максима восхищает опера "Евгений Онегин" и очень трогает история Ленского. Пушкинскую поэму на русском китаец пока не осилил - отложил этот подвиг на летние каникулы.
- Петр Ильич Чайковский - мой любимый композитор, постоянно его музыку слушаю, когда гуляю. Кстати, я исполняю арию Ленского. В институте нам сказали: надо прочувствовать переживания героя, и тогда это тронет слушателей. Нельзя заучить механически и воспроизвести. Надо вжиться в образ. Сложные мысли и страдания были у Ленского. Какой характер у этого парня! Он совсем молодой, но ему предстоит погибнуть от пули друга, который обидел его. Так грустно... И непонятно, почему они не смогли договориться? Его прощание с жизнью, которую он не успел узнать толком, очень печальное. Вряд ли его судьба оставит кого-то равнодушным, - рассуждает китайский студент.
Максим легко соглашается исполнить отрывок арии. Замирает и с небольшим акцентом поет: "Куда, куда вы удалились?". Затем переходит к романсу про метелицу, что вдоль по улице метет. Выводит: "Ты постой, крысавица моя" и сбивается.
В народных песнях чувствуется русская душа и есть сюжет. В современной попсе нет ни того, ни другого, поэтому она китайцу не так интересна
- Русский надо каждый день тренировать. Я много лет его учу, но порой ошибаюсь, а хочется произносить все правильно. С другими студентами говорим в основном по-русски, на китайский переходим, если не получается нужное слово подобрать. И дома с женой тоже общаемся на русском, - улыбается парень.
Свадьбу играли в Китае, а познакомились молодые в Хабаровске. Будущую супругу Максим увидел на кухне в общежитии института культуры. Первокурсница пыталась что-то готовить. Пройти мимо кулинарных страданий красотки парень не смог. Влюбился сразу. Вскоре стали мужем и женой тенор Максим и хореограф Алена. Оба - китайцы, увлеченные русской культурой.
- Дома всегда я готовлю - жена говорит, что у меня все получается очень вкусно. Кроме борща, - смеется Максим. - Вроде по рецепту делаю, но чего-то не хватает. Русские студенты показывали мне, как варить. Наверное, есть какой-то национальный секрет, который другим не понять. Буду пробовать дальше, я упорный!
Он сейчас осваивает игру на балалайке. Думал, это будет легко - очень лихо русские на ней играют! Купил инструмент, в интернете отыскал видеоуроки и изумился - всего три струны, а как все сложно. Но бросать балалайку не стал, обращается за помощью и подсказками к преподавателям в институте.
В России учиться ему еще два года, а потом вместе с женой он вернется в Китай и будет преподавать детям русскую культуру.
- Надеюсь, что смогу им передать свой восторг. Удивляет, что не все россияне понимают, как им повезло - у них есть такое чудо. Например, Глинка - невероятный талант! Он путешествовал и впитывал разные культуры, соединял потом с народными песнями, и получалось нечто уникальное. Мне кажется, это и есть русский характер, когда сочетается много интересного, а иногда и абсолютно несовместимого, - рассуждает китаец.
Хабаровск за несколько лет стал ему родным. Он уже может проводить экскурсии для земляков, приезжающих сюда. Любимое место - набережная имени Невельского. Здесь он гуляет с женой, смотрит на амурские волны и на людей, идущих рядом.
- Когда впервые увидел набережную в Хабаровске, понял - именно это место представлял себе, слушая, как мама поет "Подмосковные вечера". Наверное, поэтому мне там хорошо, ведь все заочно знакомо мне с детства, - признается Максим.