• Китай и Мир

  • Китай и Россия

  • Фотоновости

  • Досуг

  • Наш Цзилинь

  • 中文

  • 您当前的地位: Главная> Китай и Россия > События
    Китаец переехал в Хабаровск, чтобы учить русские песни и арии
    2025-07-10 Российская газета

      Из родного приграничного Хэйхэ молодой человек уехал несколько лет назад. Семья одобрила его решение отправиться учиться на чужбину - дома очень уважают русскую музыку. Ни русская культура, ни сама соседняя страна чужими для парня не были.

      - Я на улице часто видел русских туристов. К тому же мы совсем рядом - Хэйхэ и Благовещенск разделяет лишь река. С детства понимал, что наши страны близки друг другу. В школе мы изучали русскую литературу, Пушкина. Нам объясняли, что это был гений. Дома мама играла музыку русских композиторов и пела русские песни. Да и по радио их крутили, так что я влюбился в "Катюшу" и "Подмосковные вечера", - рассказывает парень.

      Максимом Цуй Етун стал, когда поступил в Хабаровский государственный институт культуры. Китайским студентам предложили выбрать себе русские имена, чтобы удобнее было общаться. Рекомендовали взять популярные либо схожие по звучанию.

      - Мне нравится хорватский пианист Максим Мрвица. Он гениально играет. И я решил, что для меня будет честью взять его имя. Надеюсь, оно принесет мне удачу, - говорит студент.


      Максиму нравится разучивать и исполнять русские народные песни, а в фаворитах у него "Катюша", "Вдоль по улице" и "Тройка". Говорит, что в них чувствуется русская душа и есть сюжет. А в современной российской попсе нет ни того, ни другого, поэтому она китайцу не так интересна.

      С классическими произведениями несколько сложней. Максима восхищает опера "Евгений Онегин" и очень трогает история Ленского. Пушкинскую поэму на русском китаец пока не осилил - отложил этот подвиг на летние каникулы.

      - Петр Ильич Чайковский - мой любимый композитор, постоянно его музыку слушаю, когда гуляю. Кстати, я исполняю арию Ленского. В институте нам сказали: надо прочувствовать переживания героя, и тогда это тронет слушателей. Нельзя заучить механически и воспроизвести. Надо вжиться в образ. Сложные мысли и страдания были у Ленского. Какой характер у этого парня! Он совсем молодой, но ему предстоит погибнуть от пули друга, который обидел его. Так грустно... И непонятно, почему они не смогли договориться? Его прощание с жизнью, которую он не успел узнать толком, очень печальное. Вряд ли его судьба оставит кого-то равнодушным, - рассуждает китайский студент.

      Максим легко соглашается исполнить отрывок арии. Замирает и с небольшим акцентом поет: "Куда, куда вы удалились?". Затем переходит к романсу про метелицу, что вдоль по улице метет. Выводит: "Ты постой, крысавица моя" и сбивается.

      В народных песнях чувствуется русская душа и есть сюжет. В современной попсе нет ни того, ни другого, поэтому она китайцу не так интересна

      - Русский надо каждый день тренировать. Я много лет его учу, но порой ошибаюсь, а хочется произносить все правильно. С другими студентами говорим в основном по-русски, на китайский переходим, если не получается нужное слово подобрать. И дома с женой тоже общаемся на русском, - улыбается парень.


      Свадьбу играли в Китае, а познакомились молодые в Хабаровске. Будущую супругу Максим увидел на кухне в общежитии института культуры. Первокурсница пыталась что-то готовить. Пройти мимо кулинарных страданий красотки парень не смог. Влюбился сразу. Вскоре стали мужем и женой тенор Максим и хореограф Алена. Оба - китайцы, увлеченные русской культурой.

      - Дома всегда я готовлю - жена говорит, что у меня все получается очень вкусно. Кроме борща, - смеется Максим. - Вроде по рецепту делаю, но чего-то не хватает. Русские студенты показывали мне, как варить. Наверное, есть какой-то национальный секрет, который другим не понять. Буду пробовать дальше, я упорный!

      Он сейчас осваивает игру на балалайке. Думал, это будет легко - очень лихо русские на ней играют! Купил инструмент, в интернете отыскал видеоуроки и изумился - всего три струны, а как все сложно. Но бросать балалайку не стал, обращается за помощью и подсказками к преподавателям в институте.

      В России учиться ему еще два года, а потом вместе с женой он вернется в Китай и будет преподавать детям русскую культуру.

      - Надеюсь, что смогу им передать свой восторг. Удивляет, что не все россияне понимают, как им повезло - у них есть такое чудо. Например, Глинка - невероятный талант! Он путешествовал и впитывал разные культуры, соединял потом с народными песнями, и получалось нечто уникальное. Мне кажется, это и есть русский характер, когда сочетается много интересного, а иногда и абсолютно несовместимого, - рассуждает китаец.

      Хабаровск за несколько лет стал ему родным. Он уже может проводить экскурсии для земляков, приезжающих сюда. Любимое место - набережная имени Невельского. Здесь он гуляет с женой, смотрит на амурские волны и на людей, идущих рядом.

      - Когда впервые увидел набережную в Хабаровске, понял - именно это место представлял себе, слушая, как мама поет "Подмосковные вечера". Наверное, поэтому мне там хорошо, ведь все заочно знакомо мне с детства, - признается Максим.


    Автор:Редактор :liliya